close
Choose your channels

Aamir Khan’s subtitling for ‘3 Idiots’

Wednesday, November 4, 2009 • Hindi Comments
Listen to article
--:-- / --:--
1x
This is a beta feature and we would love to hear your feedback?
Send us your feedback to audioarticles@vaarta.com

So, here’s a new avatar of Mr. Perfectionist as the actor is into a vivid business of subtitling his ‘3 Idiots’. Aamir Khan is now mopping up with English translation of dialogues since director Rajkumar Hirani is busy occupied with post production works.

According to the sources, Rajkumar Hirani is spending day and night with post-production tasks that naturally let him insomniac. Literally, as Aamir Khan got to know about this conjuncture, Mr. Perfectionist couldn’t resist himself from relieving our filmmaker. Since subtitling works were meant to be brimmed with long-winded sentences, Aamir Khan spends quality time over accomplishing with this part.

Because it’s a speculative oeuvre to deliver the right sentences with exact syllables and see to that there’s no room for syntax errors. Much elated with Aamir Khan’s work, Rajkumar Hirani said, “Aamir is perfect in subtitling works too. I’m really privileged to work with such actor, who takes delight with élan on all aspects of filmmaking…”

Follow us on Google News and stay updated with the latest!   

Comments

Welcome to IndiaGlitz comments! Please keep conversations courteous and relevant to the topic. To ensure productive and respectful discussions, you may see comments from our Community Managers, marked with an "IndiaGlitz Staff" label. For more details, refer to our community guidelines.
settings
Login to post comment
Cancel
Comment